Sequential excerpts (including footnotes) from ‘The Dawn-Breakers’ by Nabil-i-‘Azam, translated and edited by Shoghi Effendi

September 19, 2023

23 September 1845 – The arrest of the Báb and the outbreak of cholera in Shiraz

Bagh-i-Takht, circa 1900
‘Abdu’l-Hamíd Khán retired to execute his task. He, together with his assistants, broke into the house of Hájí Mírzá Siyyid ‘Alí and found the Báb in the company of His maternal uncle and a certain Siyyid Kázim-i-Zanjání, who was later martyred in Mázindarán, and whose brother, Siyyid Murtadá, was one of the Seven Martyrs of Tihrán. He immediately arrested them, collected whatever documents he could find, ordered Hájí Mírzá Siyyid ‘Alí to remain in his house, and conducted the rest to the seat of government. The Báb, undaunted and self-possessed, was heard to repeat this verse of the Qur’án: “That with which they are threatened is for the morning. Is not the morning near?” No sooner had the chief constable reached the marketplace than he discovered, to his amazement, that the people of the city were fleeing from every side in consternation, as if overtaken by an appalling calamity. He was struck with horror when he witnessed the long train of coffins being hurriedly transported through the streets, each followed by a procession of men and women loudly uttering shrieks of agony and pain. This sudden tumult, the lamentations, the affrighted countenances, the imprecations of the multitude distressed and bewildered him. He enquired as to the reason. “This very night,” he was told, “a plague [outbreak of cholera] of exceptional virulence has broken out. We are smitten by its devastating power. Already since the hour of midnight it has extinguished the lives of over a hundred people. Alarm and despair reign in every house. The people are abandoning their homes, and in their plight are invoking the aid of the Almighty.”

‘Abdu’l-Hamíd Khán, terrified by this dreadful intelligence, ran to the home of Husayn Khán. An old man who guarded his house and was acting as door-keeper informed him that the house of his master was deserted, that the ravages of the pestilence had devastated his home and afflicted the members of his household. “Two of his Ethiopian maids,” he was told, “and a man-servant have already fallen victims to this scourge, and members of his own family are now dangerously ill. In his despair, my master has abandoned his home and, leaving the dead unburied, has fled with the rest of his family to the Bagh-i-Takht.” [a garden in the outskirts of Shíráz] 

- Nabil  (Chapter 9, ‘The Dawn-Breakers’)