Sequential excerpts (including footnotes) from ‘The Dawn-Breakers’ by Nabil-i-‘Azam, translated and edited by Shoghi Effendi

March 31, 2024

Seventy eminent ‘ulamás and notables in Isfáhán “condemned the Báb as a heretic… deserving of the penalty of death”

According to Mírzá Abu’l-Fadl, about seventy eminent ‘ulamás and notables had set their seal to a document which condemned the Báb as a heretic, and which declared Him to be deserving of the penalty of death. 

(Footnote to chapter 10 provided by Shoghi Effendi)

March 25, 2024

The ‘ulamás of Isfáhán “issued a written document, signed and sealed by all the ecclesiastical leaders of the city, condemning the Báb to death” – two of them refused

The high honours accorded to the Báb served further to inflame the hostility of the ‘ulamás of Isfáhán. With feelings of dismay, they beheld on every side evidences of His all-pervasive influence invading the stronghold of orthodoxy and subverting their foundations. They summoned a gathering, at which they issued a written document, signed and sealed by all the ecclesiastical leaders of the city, condemning the Báb to death.  They all concurred in this condemnation with the exception of Hájí Siyyid Asadu’lláh and Hájí Muhammad-Ja’far-i-Abadiyí, both of whom refused to associate themselves with the contents of so glaringly abusive a document. The Imám-Jum’ih, though declining to endorse the death-warrant of the Báb, was induced, by reason of his extreme cowardice and ambition, to add to that document, in his own handwriting, the following testimony: “I testify that in the course of my association with this youth I have been unable to discover any act that would in any way betray his repudiation of the doctrines of Islám. On the contrary, I have known him as a pious and loyal observer of its precepts. The extravagance of his claims, however, and his disdainful contempt for the things of the world, incline me to believe that he is devoid of reason and judgment.” 

- Nabil (‘The Dawn-Breakers’, chapter 10)

March 18, 2024

The Báb blessed the parents of Munirih Khanum, the future wife of ‘abdu’l-Baha, allowing them to conceive a child

Ere the Báb had transferred His residence to the house of the Mu’tamíd, Mírzá Ibráhím, father of the Sulánu’sh-Shuhudá’ and elder brother of Mírzá Muhammad-‘Alíy-i-Nahrí, to whom we have already referred, invited the Báb to his home one night. Mírzá Ibráhím was a friend of the Imám-Jum’ih, was intimately associated with him, and controlled the management of all his affairs. The banquet which was spread for the Báb that night was one of unsurpassed magnificence. It was commonly observed that neither the officials nor the notables of the city had offered a feast of such magnitude and splendour. The Sultánu’sh-Shuhudá’ and his brother, the Mahbúbu’sh-Shuhadá’, who were lads of nine and eleven, respectively, served at that banquet and received special attention from the Báb. That night, during dinner, Mírzá Ibráhím turned to his Guest and said: “My brother, Mírzá Muhammad-‘Alí, has no child. I beg You to intercede in his behalf and to grant his heart’s desire.” The Báb took a portion of the food with which He had been served, placed it with His own hands on a platter, and handed it to His host, asking him to take it to Mírzá Muhammad-‘Alí and his wife. “Let them both partake of this,” He said; “their wish will be fulfilled.” By virtue of that portion which the Báb had chosen to bestow upon her, the wife of Mírzá Muhammad-‘Alí conceived and in due time gave birth to a girl, who eventually was joined in wedlock with the Most Great Branch,  a union that came to be regarded as the consummation of the hopes entertained by her parents. 

- Nabil (‘The Dawn-Breakers’, chapter 10)

March 10, 2024

The Báb remained forty days at the residence of the Imám-Jum’ih of Isfahan

The Báb had tarried forty days at the residence of the Imám-Jum’ih. While He was still there, a certain Mullá Muhammad-Taqíy-i-Haratí, who was privileged to meet the Báb every day, undertook, with His consent, to translate one of His works, entitled Risáliy-i-Furú-i-‘Adlíyyih, from the original Arabic into Persian. The service he thereby rendered to the Persian believers was marred, however, by his subsequent behaviour. Fear suddenly seized him, and he was induced eventually to sever his connection with his fellow-believers. 

- Nabil (‘The Dawn-Breakers’, chapter 10)