(The Báb, quoted in Footnotes to Chapter
4, provided by Shoghi Effendi)
Sequential excerpts (including footnotes) from ‘The Dawn-Breakers’ by Nabil-i-‘Azam, translated and edited by Shoghi Effendi
January 31, 2020
A passage from the Báb concerning the first person who recognized the Truth in Isfahán
‘Behold the land of Sád (Isfáhán) which in this world of
appearances is the greatest of lands. In every one of its schools, numerous
slaves are found who bear the name of savants and contestants. At the time of
the election of members, even a sifter of grain may put on the garb of primacy
(above the others). It is here that the secret of the word of the Imáms,
regarding the Manifestation, shines forth: “The lowliest of the creatures shall
become the most exalted, and the most exalted shall become the most debased.’”
(“The Bayán Persan,” vol. 4, p. 113.)
January 28, 2020
The Báb’s reference to the first believer in Isfáhán
Such was the devotion of this youth, [the sifter of wheat in
Isfáhán] that the Báb, in the Persian Bayán, refers to him in such terms:
“Isfáhán, that outstanding city, is distinguished by the
religious fervour of its shí’ah inhabitants, by the learning of its divines,
and by the keen expectation, shared by high and low alike, of the imminent
coming of the Sáhibu’z-Zamán. In every quarter of that city, religious
institutions have been established. And yet, when the Messenger of God had been
made manifest, they who claimed to be the repositories of learning and the
expounders of the mysteries of the Faith of God rejected His Message. Of all
the inhabitants of that seat of learning, only one person, a sifter of wheat,
was found to recognise the Truth, and was invested with the robe of Divine
virtue!”
(Chapter 4, ‘The Dawn-Breakers’)
January 27, 2020
The first person to embrace the Cause of the Báb in Isfáhán was a sifter of wheat
Isfahan 1839 |
(Chapter 4, ‘The Dawn-Breakers’)
January 24, 2020
Failing their second attempt from religious authorities, the disciples approached the governor of Isfahán to stop Mullá Husayn
Manuchihr-Khan the governor of Isfahan |
(Chapter 4, ‘The
Dawn-Breakers’)
January 22, 2020
Not receiving satisfactory answer from the son of the late mujtahid, the disciples complained to a second famous authority in Islamic law
Finding that their efforts had failed to influence Hájí
Siyyid Asadu’lláh, his disciples referred the matter to Hájí
Muhammad-Ibráhím-i-Kalbásí. “Woe betide us,” they loudly protested, “for the
enemy has risen to disrupt the holy Faith of Islám. ln lurid and exaggerated
language, they stressed the challenging character of the ideas propounded by
Mullá Husayn. “Hold your peace,” replied Hájí Muhammad-Ibráhím. “Mullá Husayn
is not the person to be duped by anyone, nor can he fall a victim to dangerous
heresies. If your contention be true, if Mullá Husayn has indeed espoused a new
Faith, it is unquestionably your first obligation to enquire dispassionately
into the character of his teachings, and to refrain from denouncing him without
previous and careful scrutiny. If my health and strength be restored, it is my
intention, God willing, to investigate the matter myself, and to ascertain the
truth.”
(Chapter 4, ‘The Dawn-Breakers’)
January 20, 2020
Mullá Husayn announced the appearance of the Báb from all pulpits of Isfáhán
In crowds they gathered to hear the teacher. He occupied in
turn all the pulpits of Isfáhán where he was free to speak publicly and to
announce that Mírzá ‘Alí-Muhammad was the twelfth Imám, the Imám Mihdí. He displayed
and read his Master’s books and would reveal their eloquence and their depth,
emphasizing the extreme youthfulness of the seer and telling of his miracles.”
(Comte de Gobineau’s “Les Religions et les Philosophies dans l’Asie Centrale,”
p. 130.)
(Footnotes to Chapter 4 of ‘The Dawn-Breakers’, provided by Shoghi
Effendi)
January 18, 2020
Mullá Husayn’s first stop: City of Isfáhán – Reaction from disciples of eminent mujtahid, Hájí Siyyid Muhammad-Báqir
circa 1935: madrisih of Ním-Ávard in Isfahan |
(Chapter 4, ‘The Dawn-Breakers’)
January 16, 2020
The Báb’s Words of assurance to Mulla Husayn: “The essence of power is now dwelling in you”
“The hosts of the invisible Kingdom, be assured, will
sustain and reinforce your efforts. The essence of power is now dwelling in
you, and the company of His chosen angels revolves around you. His almighty
arms will surround you, and His unfailing Spirit will ever continue to guide
your steps. He that loves you, loves God; and whoever opposes you, has opposed
God. Whoso befriends you, him will God befriend; and whoso rejects you, him
will God reject.”
- The Báb (Addressing Mullá Husayn, quoted by Nabil, Chapter 3
of ‘The Dawn-Breakers’)
January 14, 2020
The Báb’s pilgrimage to Hijáz, Mecca and Medina
[Addressing Mullá Husayn:] “As to Myself, I shall,
accompanied by Quddús and My Ethiopian servant, proceed on My pilgrimage to
Hijáz. I shall join the company of the pilgrims of Fárs, who will shortly be
sailing for that land. I shall visit Mecca and Medina, and there fulfil the
mission with which God has entrusted Me. God willing, I shall return hither by
the way of Kúfih, in which place I hope to meet you. If it be decreed
otherwise, I shall ask you to join Me in Shíráz.”
- The Bab (Quoted by Nabil, Chapter 3, 'The Dawn-Breakers')
- The Bab (Quoted by Nabil, Chapter 3, 'The Dawn-Breakers')
January 13, 2020
Mullá Husayn receives his assignment from the Báb
To Mullá Husayn, as the hour of his departure approached,
the Báb addressed these words:
“Grieve not that you have not been chosen to accompany Me on
My pilgrimage to Hijáz. I shall, instead, direct your steps to that city which
enshrines a Mystery of such transcendent holiness as neither Hijáz nor Shíráz
can hope to rival. My hope is that you may, by the aid of God, be enabled to
remove the veils from the eyes of the wayward and to cleanse the minds of the
malevolent. Visit, on your way, Isfáhán, Káshán, Tihrán, and Khurásán. Proceed
thence to ‘Iráq, and there await the summons of your Lord, who will keep watch
over you and will direct you to whatsoever is His will and desire. As to
Myself, I shall, accompanied by Quddús and My Ethiopian servant, proceed on My
pilgrimage to Hijáz. I shall join the company of the pilgrims of Fárs, who will
shortly be sailing for that land. I shall visit Mecca and Medina, and there
fulfil the mission with which God has entrusted Me. God willing, I shall return
hither by the way of Kúfih, in which place I hope to meet you. If it be decreed
otherwise, I shall ask you to join Me in Shíráz.”
- The Bab (Quoted by Nabil, Chapter 3, ‘The
Dawn-Breakers’)
January 11, 2020
The Báb instructed the Letters of the Living to “raise the call that the Gate to the Promised One has been opened”
A. L. M. Nicolas, in his introduction to volume I of “Le
Bayán Persan” (pp. 3–5), writes as follows:
“Everyone agrees in acknowledging that it would be
absolutely impossible for him [the Báb] to proclaim loudly his doctrine or to
spread it among men. He had to act as does a physician to children, who must
disguise a bitter medicine in a sweet coating in order to win over his young
patients. The people in the midst of whom he appeared were, and still are,
alas, more fanatical than the Jews were at the time of Jesus, when the majesty
of Roman peace was no longer there to put a stop to the furious excesses of
religious madness of an over-excited people. Therefore, if Christ, in spite of
the relative calm of the surroundings in which He preached, thought it
necessary to employ the parable, Siyyid ‘Alí-Muhammad, a fortiori, was obliged
to disguise his thought in numerous circuitous ways and only pour out, one drop
at a time, the filter of his divine truths. He brings up his child, Humanity;
he guides it, endeavoring always not to frighten it and directs its first steps
on a path which leads it slowly but surely, so that, as soon as it can proceed
alone, it reaches the goal pre-ordained for it from all eternity.”
(Footnotes
to Chapter 3, provided by Shoghi Effendi)
January 9, 2020
Fourteen Letters of the living left Shiraz at dawn to carry out the task which the Báb had given them
With such words the Báb quickened the faith of His disciples
and launched them upon their mission. To each He assigned his own native
province as the field of his labours. He directed them each and all to refrain
from specific references to His own name and person. He instructed them to
raise the call that the Gate to the Promised One has been opened, that His
proof is irrefutable, and that His testimony is complete. He bade them declare
that whoever believes in Him has believed in all the prophets of God, and that
whoever denies Him has denied all His saints and His chosen ones. With these
instructions He dismissed them from His presence and committed them to the care
of God. Of these Letters of the Living, whom He thus addressed, there remained
with Him in Shíráz Mullá Husayn, the first of these Letters, and Quddús, the
last. The rest, fourteen in number, set out, at the hour of dawn, from Shíráz,
each resolved to carry out, in its entirety, the task with which he had been
entrusted.
(Chapter 3, ‘The Dawn-Breakers’)
January 8, 2020
January 7, 2020
January 5, 2020
The Báb’s reference to the Letters of the Living in the Persian Bayán
The Báb refers to the Letters of the Living in the Persian
Bayán (Vahíd I, Báb 2) in the following terms:
“All of these formed the name of the Living One, for these
are the names that are the nearest to God; the others are guided by their clear
and significant actions, for God began the creation of the Bayán through them,
and it is to them that the creation of the Bayán will again return. They are
the lights which in the past have eternally prostrated themselves and will
prostrate themselves eternally in the future, before the celestial throne.”
(“Le Bayán Persan,” vol. 1, pp. 24–25.)
(Footnotes to Chapter 3, provided by
Shoghi Effendi)
January 3, 2020
The Báb’s parting words to the Letters of the Living
Having sent forth Mullá ‘Alí on his mission, the Báb
summoned to His presence the remaining Letters of the Living, and to each
severally He gave a special command and appointed a special task. He addressed
to them these parting words:
“O My beloved friends! You are the bearers of the name of
God in this Day. You have been chosen as the repositories of His mystery. It
behoves each one of you to manifest the attributes of God, and to exemplify by
your deeds and words the signs of His righteousness, His power and glory. The
very members of your body must bear witness to the loftiness of your purpose,
the integrity of your life, the reality of your faith, and the exalted
character of your devotion. For verily I say, this is the Day spoken of by God
in His Book: [the Qur’an] ‘On that day will We set a seal upon their mouths yet
shall their hands speak unto Us, and their feet shall bear witness to that
which they shall have done.’ Ponder the words of Jesus addressed to His
disciples, as He sent them forth to propagate the Cause of God. In words such
as these, He bade them arise and fulfil their mission: ‘Ye are even as the fire
which in the darkness of the night has been kindled upon the mountain-top. Let
your light shine before the eyes of men. Such must be the purity of your
character and the degree of your renunciation, that the people of the earth may
through you recognise and be drawn closer to the heavenly Father who is the
Source of purity and grace. For none has seen the Father who is in heaven. You
who are His spiritual children must by your deeds exemplify His virtues, and
witness to His glory. You are the salt of the earth, but if the salt have lost
its savour, wherewith shall it be salted? Such must be the degree of your
detachment, that into whatever city you enter to proclaim and teach the Cause
of God, you should in no wise expect either meat or reward from its people.
Nay, when you depart out of that city, you should shake the dust from off your
feet. As you have entered it pure and undefiled, so must you depart from that
city. For verily I say, the heavenly Father is ever with you and keeps watch
over you. If you be faithful to Him, He will assuredly deliver into your hands
all the treasures of the earth, and will exalt you above all the rulers and
kings of the world.’
Subscribe to:
Posts (Atom)