Sequential excerpts (including footnotes) from ‘The Dawn-Breakers’ by Nabil-i-‘Azam, translated and edited by Shoghi Effendi

April 20, 2021

1844: Conditions in Shiraz immediately after the Declaration of the Báb – described by historian A. L. M. Nicolas

“This city became the arena for passionate discussions which profoundly troubled the general peace. The curious, the pilgrims, the scandal-mongers met there commenting upon the news, approving or blaming, exalting the young Siyyid, or, on the contrary, heaping upon him maledictions and insults. Everyone was excited and enervated. The Mullás saw with bitter anxiety the growing number of adherents to the new doctrine and their resources diminished correspondingly. It became necessary to act, as prolonged tolerance would empty the Mosques of their believers who were convinced that since Islám did not defend itself, it acknowledged defeat. On the other hand, Husayn Khán, governor of Shíráz, Nizámu’d-Dawlih, feared that, in letting things drift, the scandal would become such that later it would be impossible to suppress it; that would be to court disgrace. Besides, the Báb did not content himself with preaching, he called to himself men of good-will. ‘He who knows the Word of God and does not come to His assistance in the days of violence is exactly like those who turned away from the testimony of his holiness Husayn, son of ‘Alí, at Karbilá. Those are the impious ones!’ (Kitab-i-Baynu’l-Haramayn.) The civil interests concurring with the interests of heaven, Nizámu’d-Dawlih and Shaykh Abú-Turáb, the Imám-Jum’ih agreed that humiliation should be inflicted upon the innovator such as would discredit him in the eyes of the populace; perhaps thus they might succeed in quieting things.” 

- A. L. M. Nicolas  (“Siyyid ‘Alí-Muḥammad dit le Báb,” pp. 229–230; Footnotes to chapter 8 provided by Shoghi Effendi)

April 10, 2021

An eye-witness account of the incredible ordeal that Mullá Sádiq had to endure

An eye-witness of this revolting episode, an unbeliever residing in Shíráz, related to me [Nabil] the following:

“I was present when Mullá Sádiq was being scourged. I watched his persecutors each in turn apply the lash to his bleeding shoulders, and continue the strokes until he became exhausted. No one believed that Mullá Sádiq, so advanced in age and so frail in body, could possibly survive fifty such savage strokes. We marvelled at his fortitude when we found that, although the number of the strokes of the scourge he had received had already exceeded nine hundred, his face still retained its original serenity and calm. A smile was upon his face, as he held his hand before his mouth. He seemed utterly indifferent to the blows that were being showered upon him. When he was being expelled from the city, I succeeded in approaching him, and asked him why he held his hand before his mouth. I expressed surprise at the smile upon his countenance. He emphatically replied: ‘The first seven strokes were severely painful; to the rest I seemed to have grown indifferent. I was wondering whether the strokes that followed were being actually applied to my own body. A feeling of joyous exultation had invaded my soul. I was trying to repress my feelings and to restrain my laughter. I can now realise how the almighty Deliverer is able, in the twinkling of an eye, to turn pain into ease, and sorrow into gladness. Immensely exalted is His power above and beyond the idle fancy of His mortal creatures.’” Mullá Sádiq, whom I met years after, confirmed every detail of this moving episode.

- Nabil  (Chapter 8, ‘The Dawn-Breakers’)

March 31, 2021

The “hideousness and the barbaric cruelty which characterised the torture inflicted upon Quddús and Mullá Sádiq” – “the first to be persecuted on Persian soil for the sake of their Faith”

That cruel and impious ruler [the governor of Fars, Husayn Khán] was sorely displeased with such an answer [from Mulla Sádiq]. He reviled and cursed him, ordered his attendants to strip him of his garments and to scourge him with a thousand lashes. He then commanded that the beards of both Quddús and Mullá Sádiq should be burned, their noses be pierced, that through this incision a cord should be passed, and with this halter they should be led through the streets of the city. “It will be an object lesson to the people of Shíráz,” Husayn Khán declared, “who will know what the penalty of heresy will be.” Mullá Sádiq, calm and self-possessed and with eyes upraised to heaven, was heard reciting this prayer: “O Lord, our God! We have indeed heard the voice of One that called. He called us to the Faith—‘Believe ye on the Lord your God!’—and we have believed. O God, our God! Forgive us, then, our sins, and hide away from us our evil deeds, and cause us to die with the righteous.” With magnificent fortitude both resigned themselves to their fate. Those who had been instructed to inflict this savage punishment performed their task with alacrity and vigour. None intervened in behalf of these sufferers, none was inclined to plead their cause. Soon after this, they were both expelled from Shíráz. Before their expulsion, they were warned that if they ever attempted to return to this city, they would both be crucified. By their sufferings they earned the immortal distinction of having been the first to be persecuted on Persian soil for the sake of their Faith. Mullá ‘Alíy-i-Bastamí, though the first to fall a victim to the relentless hate of the enemy, underwent his persecution in ‘Iráq, which lay beyond the confines of Persia. Nor did his sufferings, intense as they were, compare with the hideousness and the barbaric cruelty which characterised the torture inflicted upon Quddús and Mullá Sádiq. 

(Chapter 8, ‘The Dawn-Breakers’)

March 24, 2021

August 1845: The governor ordered the arrest of Quddus and Mulla Sádiq

Husayn Khán ordered the arrest of both Quddús and Mullá Sádiq. The police authorities, to whom they were delivered, were instructed to bring them handcuffed into the presence of the governor. The police also delivered into the hands of Husayn Khán the copy of the Qayyúmu’l-Asmá, which they had seized from Mullá Sádiq while he was reading aloud its passages to an excited congregation. Quddús, owing to his youthful appearance and unconventional dress, was at first ignored by Husayn Khán, who preferred to direct his remarks to his more dignified and elderly companion. “Tell me,” angrily asked the governor, as he turned to Mullá Sádiq, “if you are aware of the opening passage of the Qayyúmu’l-Asmá wherein the Siyyid-i-Báb addresses the rulers and kings of the earth in these terms: ‘Divest yourselves of the robe of sovereignty, for He who is the King in truth, hath been made manifest! The Kingdom is God’s, the Most Exalted. Thus hath the Pen of the Most High decreed!’ If this be true, it must necessarily apply to my sovereign, Muhammad Sháh, of the Qájár dynasty, whom I represent as the chief magistrate of this province. Must Muhammad Sháh, according to this behest, lay down his crown and abandon his sovereignty? Must I, too, abdicate my power and relinquish my position?” Mullá Sádiq unhesitatingly replied: “When once the truth of the Revelation announced by the Author of these words shall have been definitely established, the truth of whatsoever has fallen from His lips will likewise be vindicated. If these words be the Word of God, the abdication of Muhammad Sháh and his like can matter but little. It can in no wise turn aside the Divine purpose, nor alter the sovereignty of the almighty and eternal King.”  

(Chapter 8, ‘The Dawn-Breakers’)

March 16, 2021

1845: The whole city of Shiraz was aroused as a result of Mulla Sádiq carrying out his assignment from the Báb

The multitude that heard him was astounded by his cry. Dismay and consternation seized the entire congregation. The distinguished divines, who occupied the front seats and who were greatly revered for their pious orthodoxy, raised a clamour, loudly protesting: “Woe betide us, the guardians and protectors of the Faith of God! Behold, this man has hoisted the standard of heresy. Down with this infamous traitor! He has spoken blasphemy. Arrest him, for he is a disgrace to our Faith.” “Who,” they angrily exclaimed, “dared authorised such grave departure from the established precepts of Islám? Who has presumed to arrogate to himself this supreme prerogative?”

The populace re-echoed the protestations of these divines, and arose to reinforce their clamour. The whole city had been aroused, and public order was, as a result, seriously threatened. 

(Chapter 8, ‘The Dawn-Breakers’)

March 10, 2021

The second person that Quddús met in Shiraz and the Báb’s assignment for him - Mullá Sádiq-i-Khurásání (appointed a Hand of the Cause posthumously by ‘Abdu’l-Baha)

The next person whom Quddús met in Shíráz was Ismu’lláhu’l-Asdaq, Mullá Sádiq-i-Khurásání, to whom he entrusted the copy of the Khasá’il-i-Sab‘ih, [1] and stressed the necessity of putting into effect immediately all its provisions. Among its precepts was the emphatic injunction of the Báb to every loyal believer to add the following words to the traditional formula of the adhán: [2] “I bear witness that He whose name is ‘Alí-Qabl-i-Muhammad [3] is the servant of the Baqíyyatu’lláh.”  [4]

Mullá Sádiq, who in those days had been extolling from the pulpit-top to large audiences the virtues of the imáms of the Faith, was so enraptured by the theme and language of that treatise that he unhesitatingly resolved to carry out all the observances it ordained. Driven by the impelling force inherent in that Tablet, he, one day as he was leading his congregation in prayer in the Masjid-i-Naw, suddenly proclaimed, as he was sounding the adhán, the additional words prescribed by the Báb.  

(Chapter 8, ‘The Dawn-Breakers’)

[1] Literally meaning “The Seven Qualifications.”; [2] Muslim call to prayer; [3] Reference to the name of the Báb; [4] “Remnant of God.” Title applied both to the Báb and to Bahá’u’lláh

March 3, 2021

The Báb’s maternal uncle, Haji Mirza Siyyid 'Ali, “in circumstances of exceptional heroism, laid down his life for Him”

As the full significance of the new-born Faith had remained as yet undivulged, he was unaware of the full extent of its implications and glory. His conversation with Quddús, however, removed the veil from his eyes. So steadfast became his faith, and so profound grew his love for the Báb, that he consecrated his whole life to His service. With unrelaxing vigilance he arose to defend His Cause and to shield His person. In his sustained endeavours, he scorned fatigue and was disdainful of death. Though recognised as an outstanding figure among the business men of that city, he never allowed material considerations to interfere with his spiritual responsibility of safeguarding the person, and advancing the Cause, of his beloved Kinsman. He persevered in his task until the hour when, joining the company of the Seven Martyrs of Tihrán, he, in circumstances of exceptional heroism, laid down his life for Him. 

(Chapter 8, ‘The Dawn-Breakers’)

February 26, 2021

The venerable Haji Mirza Siyyid 'Ali, the maternal uncle of the Báb who reared Him when His father passed away, becomes “the first, after the Letters of the Living, to embrace the Cause in Shíráz”

Shiraz-1850
Quddús, with feelings of unshakable determination to carry out the expressed wishes of his Master, set out from Búshihr. Arriving at Shíráz, he was affectionately welcomed by Hájí Mírzá Siyyid ‘Alí, who received him in his own home and eagerly enquired after the health and doings of his beloved Kinsman. Finding him receptive to the call of the new Message, Quddús acquainted him with the nature of the Revelation with which that Youth had already fired his soul. The Báb’s maternal uncle, as a result of the endeavours exerted by Quddús, was the first, after the Letters of the Living, to embrace the Cause in Shíráz. 

(Chapter 8, ‘The Dawn-Breakers’)

February 20, 2021

The Báb entrusted Quddús with a copy of a Tablet and a letter for His material uncle

The Báb then delivered into his hands a letter He had written to Hájí Mírzá Siyyid ‘Alí, His maternal uncle, in which He had informed him of His safe return to Búshihr. He also entrusted him with a copy of the Khasá’il-i-Sab‘ih, [Literally meaning “The Seven Qualifications”] a treatise in which He had set forth the essential requirements from those who had attained to the knowledge of the new Revelation and had recognised its claim. As He bade Quddús His last farewell, He asked him to convey His greetings to each of His loved ones in Shíráz. 

(Chapter 8, ‘The Dawn-Breakers’)

February 13, 2021

The Báb’s farewell address to Quddús – “you have been chosen as the standard-bearer of the host of affliction”

While still in Búshihr, He [the Báb]summoned Quddús to His presence and with the utmost kindness bade him depart for Shíráz.

“The days of your companionship with Me,” He told him, “are drawing to a close. The hour of separation has struck, a separation which no reunion will follow except in the Kingdom of God, in the presence of the King of Glory. In this world of dust, no more than nine fleeting months of association with Me have been allotted to you. On the shores of the Great Beyond, however, in the realm of immortality, joy of eternal reunion awaits us. The hand of destiny will ere long plunge you into an ocean of tribulation for His sake. I, too, will follow you; I, too, will be immersed beneath its depths. Rejoice with exceeding gladness, for you have been chosen as the standard-bearer of the host of affliction, and are standing in the vanguard of the noble army that will suffer martyrdom in His name. In the streets of Shíráz, indignities will be heaped upon you, and the severest injuries will afflict your body. You will survive the ignominious behaviour of your foes, and will attain the presence of Him who is the one object of our adoration and love. In His presence you will forget all the harm and disgrace that shall have befallen you. The hosts of the Unseen will hasten forth to assist you, and will proclaim to all the world your heroism and glory. Yours will be the ineffable joy of quaffing the cup of martyrdom for His sake. I, too, shall tread the path of sacrifice, and will join you in the realm of eternity.” 

(Chapter 8, ‘The Dawn-Breakers’)

February 5, 2021

circa May 1845: The Báb returned to Persia

Bushihr 1840
The visit of the Báb to Medina marked the concluding stage of His pilgrimage to Hijáz. From thence He returned to Jaddih, and by way of the sea regained His native land. He landed at Búshihr nine lunar months after He had embarked on His pilgrimage from that port. In the same khán [similar to a caravanserai] which He had previously occupied, He received His friends and relatives, who had come to greet and welcome Him. 

(Chapter 8, ‘The Dawn-Breakers’)

January 28, 2021

January 1845: The Báb’s vision as He entered the city of Medina

There [in Medina] came to Him also the vision of those holy men, those pioneers and martyrs of the Faith, who had fallen gloriously on the field of battle, and who, with their life-blood, had sealed the triumph of the Cause of God. Their sacred dust seemed as if reanimated by the gentle tread of His feet. Their shades seemed to have been stirred by the reviving breath of His presence. They looked to Him as if they had arisen at His approach, were hastening towards Him, and were voicing their welcome. They seemed to be addressing to Him this fervent plea:

“Repair not unto Thy native land, we beseech Thee, O Thou Beloved of our hearts! Abide Thou in our midst, for here, far from the tumult of Thine enemies who are lying in wait for Thee, Thou shalt be safe and secure. We are fearful for Thee. We dread the plottings and machinations of Thy foes. We tremble at the thought that their deeds might bring eternal damnation to their souls.”

“Fear not,” the Báb’s indomitable Spirit replied: “I am come into this world to bear witness to the glory of sacrifice. You are aware of the intensity of My longing; you realise the degree of My renunciation. Nay, beseech the Lord your God to hasten the hour of My martyrdom and to accept My sacrifice. Rejoice, for both I and Quddús will be slain on the altar of our devotion to the King of Glory. The blood which we are destined to shed in His path will water and revive the garden of our immortal felicity. The drops of this consecrated blood will be the seed out of which will arise the mighty Tree of God, the Tree that will gather beneath its all-embracing shadow the peoples and kindreds of the earth. Grieve not, therefore, if I depart from this land, for I am hastening to fulfil My destiny.” 

(Chapter 7, ‘The Dawn-Breakers’)

January 19, 2021

January 1845: The Báb left Mecca for Medina – the shrine of Prophet Muhammad and the burial place of Shaykh Ahmad-i-Ahsá’í, the “Herald of His own Dispensation”

From Mecca the Báb proceeded to Medina. It was the first day of the month of Muharram, in the year 1261 A.H., [Friday, January 30, 1845 A.D] when He found Himself on the way to that holy city. As He approached it, He called to mind the stirring events that had immortalised the name of Him who had lived and died within its walls. Those scenes which bore eloquent testimony to the creative power of that immortal Genius seemed to be re-enacted, with undiminished splendour, before His eyes. He prayed as He drew nigh unto that holy sepulchre which enshrined the mortal remains of the Prophet of God. He also remembered, as He trod that holy ground, that shining Herald of His own Dispensation. He knew that in the cemetery of Baqí’, in a place not far distant from the shrine of Muhammad, there had been laid to rest Shaykh Ahmad-i-Ahsá’í, the harbinger of His own Revelation, who, after a life of onerous service, had decided to spend the evening of his days within the precincts of that hallowed shrine. 

(Chapter 7, ‘The Dawn-Breakers’)

January 12, 2021

1850–51: The Sherif of Mecca recalled receiving the epistle from the Báb

HájíNíyáz-i-Baghdádí has been heard to relate the following: “In the year 1267 [ 1850–51 A.D A.H.], I undertook a pilgrimage to that holy city, where I was privileged to meet the Sherif. In the course of his conversation with me, he said:

‘I recollect that in the year ’60, during the season of pilgrimage, a youth came to visit me. He presented to me a sealed book which I readily accepted but was too much occupied at that time to read. A few days later I met again that same youth, who asked me whether I had any reply to make to his offer. Pressure of work had again detained me from considering the contents of that book. I was therefore unable to give him a satisfactory reply. When the season of pilgrimage was over, one day, as I was sorting out my letters, my eyes fell accidentally upon that book. I opened it and found, in its introductory pages, a moving and exquisitely written homily which was followed by verses the tone and language of which bore a striking resemblance to the Qur’án. All that I gathered from the perusal of the book was that among the people of Persia a man of the seed of Fátimih and descendant of the family of Háshim, had raised a new call, and was announcing to all people the appearance of the promised Qá’im. I remained, however, ignorant of the name of the author of that book, nor was I informed of the circumstances attending that call.’

January 4, 2021

Quddús delivered an epistle from the Báb to the Sherif of Mecca along with selections from His other writings

No sooner had the Báb performed the last of the observances in connection with His pilgrimage to Mecca than he addressed an epistle to the Sherif of that holy city, wherein He set forth, in clear and unmistakable terms, the distinguishing features of His mission, and called upon him to arise and embrace His Cause. This epistle, together with selections from His other writings, He delivered to Quddús, and instructed him to present them to the Sherif. The latter, however, too absorbed in his own material pursuits to incline his ear to the words which had been addressed to him by the Báb, failed to respond to the call of the Divine Message. 

(Chapter 7, ‘The Dawn-Breakers’)

December 25, 2020

Mirza Muhit-i-Kirmani’s desire to secretly see Baha’u’llah in Baghdad and Baha’u’llah’s response

Nearing the end of his days, whilst residing in ‘Iráq, he, feigning submission to Bahá’u’lláh, expressed, through one of the Persian princes who dwelt in Baghdád, a desire to meet Him. He requested that his proposed interview be regarded as strictly confidential. “Tell him,” was Bahá’u’lláh’s reply, “that in the days of My retirement in the mountains of Sulaymáníyyih, I, in a certain ode which I composed, set forth the essential requirements from every wayfarer who treads the path of search in his quest of Truth. Share with him this verse from that ode: ‘If thine aim be to cherish thy life, approach not our court; but if sacrifice be thy heart’s desire, come and let others come with thee. For such is the way of Faith, if in thy heart thou seekest reunion with Bahá; shouldst thou refuse to tread this path, why trouble us? Begone!’ If he be willing, he will openly and unreservedly hasten to meet Me; if not, I refuse to see him.” Bahá’u’lláh’s unequivocal answer disconcerted Mírzá Muhit. Unable to resist and unwilling to comply, he departed for his home in Karbilá the very day he received that message. As soon as he arrived, he sickened, and, three days later, he died. 

(Chapter 7, ‘The Dawn-Breakers’)

December 18, 2020

The Báb revealed Sahifiyi-i-Baynu’l-Haramayn [“The Epistle between the Two Shrines”] in response to questions raised by Mirza Muhit-i-Kirmani’s

Mírzá Muhit responded to the invitation of the Báb and submitted to Him his questions. Pleading the necessity of his immediate departure for Medina, he expressed the hope of receiving, ere his departure from that city, the text of the promised reply. “I will grant your request,” the Báb assured him. On My way to Medina I shall, with the assistance of God, reveal My answer to your questions. If I meet you not in that city, My reply will surely reach you immediately after your arrival at Karbilá. Whatever justice and fairness may dictate, the same shall I expect you to fulfil. ‘If ye do well, to your own behoof will ye do well: and if ye do evil, against yourselves will ye do it.’ ‘God is verily independent of all His creatures.’” [Verses of the Qur’án] 

Mírzá Muhit, ere his departure, again expressed his firm resolve to redeem his solemn pledge. “I shall never depart from Medina,” he assured the Báb, “whatever may betide, until I have fulfilled my covenant with You.” As the mote which is driven before the gale, he, unable to withstand the sweeping majesty of the Revelation proclaimed by the Báb, fled in terror from before His face. He tarried awhile in Medina and, faithless to his pledge and disregardful of the admonitions of his conscience, left for Karbilá.

The Báb, faithful to His promise, revealed, on His way from Mecca to Medina, His written reply to the questions that had perplexed the mind of Mírzá Muhit, and gave it the name of Sahifiyi-i-Baynu’l-Haramayn. Mírzá Muhit, who received it in the early days of his arrival in Karbilá, remained unmoved by its tone and refused to recognise the precepts which it inculcated. His attitude towards the Faith was one of concealed and persistent opposition. At times he professed to be a follower and supporter of that notorious adversary of the Báb, Ḥájí Mírzá Karím Khán, and occasionally claimed for himself the station of an independent leader. 

(Chapter 7, ‘The Dawn-Breakers’)

December 10, 2020

The Báb’s reaction to Mirza Muhit’s response

The Báb, who listened attentively to his words, and who was well aware of his helplessness and poverty of soul, answered and said: “Verily I say, the Truth is even now known and distinguished from falsehood. O shrine of the Prophet of God, and you, O Quddús, who have believed in Me! I take you both, in this hour, as My witnesses. You have seen and heard that which has come to pass between Me and him. I call upon you to testify thereunto, and God, verily, is, beyond and above you, My sure and ultimate Witness. He is the All-Seeing, the All-Knowing, the All-Wise. O Muhit! Set forth whatsoever perplexes your mind, and I will, by the aid of God, unloose My tongue and undertake to resolve your problems, so that you may testify to the excellence of My utterance and realise that no one besides Me is able to manifest My wisdom.” 

(Chapter 7, ‘The Dawn-Breakers’)

December 2, 2020

Mirza Muhit-i-Kirmani’s response to the Báb’s “peremptory challenge”

This peremptory challenge, thrust so unexpectedly by the Báb upon Mírzá Muhít-i-Kirmání, profoundly distressed him. He was overpowered by its directness, its compelling majesty and force. In the presence of that Youth, he, notwithstanding his age, his authority and learning, felt as a helpless bird prisoned in the grasp of a mighty eagle. Confused and full of fear, he replied: “My Lord, my Master! Ever since the day on which my eyes beheld You in Karbilá, I seemed at last to have found and recognised Him who had been the object of my quest. I renounce whosoever has failed to recognise You, and despise him in whose heart may yet linger the faintest misgivings as to Your purity and holiness. I pray You to overlook my weakness, and entreat You to answer me in my perplexity. Please God I may, at this very place, within the precincts of this hallowed shrine, swear my fealty to You, and arise for the triumph of Your Cause. If I be insincere in what I declare, if in my heart I should disbelieve what my lips proclaim, I would deem myself utterly unworthy of the grace of the Prophet of God, and regard my action as an act of manifest disloyalty to ‘Alí, His chosen successor.” 

(Chapter 7, ‘The Dawn-Breakers’)

November 25, 2020

The Báb declared His mission to the haughty Mirza Muhit-i-Kirmani, one of the most outstanding exponents of the Shaykhi school

On the last day of His pilgrimage to Mecca, the Báb met Mírzá Muhít-i-Kirmání. He stood facing the Black Stone, when the Báb approached him and, taking his hand in His, addressed him in these words: “O Muhit! You regard yourself as one of the most outstanding figures of the shaykhí community and a distinguished exponent of its teachings. In your heart you even claim to be one of the direct successors and rightful inheritors of those twin great Lights, those Stars that have heralded the morn of Divine guidance. Behold, we are both now standing within this most sacred shrine. Within its hallowed precincts, He whose Spirit dwells in this place can cause Truth immediately to be known and distinguished from falsehood, and righteousness from error. Verily I declare, none besides Me in this day, whether in the East or in the West, can claim to be the Gate that leads men to the knowledge of God. My proof is none other than that proof whereby the truth of the Prophet Muhammad was established. Ask Me whatsoever you please; now, at this very moment, I pledge Myself to reveal such verses as can demonstrate the truth of My mission. You must choose either to submit yourself unreservedly to My Cause or to repudiate it entirely. You have no other alternative. If you choose to reject My message, I will not let go your hand until you pledge your word to declare publicly your repudiation of the Truth which I have proclaimed. Thus shall He who speaks the Truth be made known, and he that speaks falsely shall be condemned to eternal misery and shame. Then shall the way of Truth be revealed and made manifest to all men.” 

(Chapter 7, ‘The Dawn-Breakers’)

November 17, 2020

The Báb “performed all the prescribed rites of worship”

Mecca-circa 1887
Although the month of Dhi’l-Hijjih, the month of pilgrimage to Mecca and Medina, coincided in that year with the first month of the winter season, yet so intense was the heat in that region that the pilgrims who made the circuit of the sacred shrine were unable to perform that rite in their usual garments. Draped in a light, loose-fitting tunic, they joined in the celebration of the festival. The Báb, however, refused, as a mark of deference, to discard either His turban or cloak. Dressed in His usual attire, He, with the utmost dignity and calm, and with extreme simplicity and reverence, compassed the Ka’bih and performed all the prescribed rites of worship. 

(Chapter 7, ‘The Dawn-Breakers’)

November 10, 2020

The Báb participated in festivities associated with pilgrimage

On the day of Arafat, [The day preceding the festival] the Báb, seeking the quiet seclusion of His cell, devoted His whole time to meditation and worship. On the following day, the day of Nahr, after He had offered the feast-day prayer, He proceeded to Muná, where, according to ancient custom, He purchased nineteen lambs of the choicest breed, of which He sacrificed nine in His own name, seven in the name of Quddús, and three in the name of His Ethiopian servant. He refused to partake of the meat of this consecrated sacrifice, preferring instead to distribute it freely among the poor and needy of that neighbourhood. 

(Chapter 7, ‘The Dawn-Breakers’)