Sequential excerpts (including footnotes) from ‘The Dawn-Breakers’ by Nabil-i-‘Azam, translated and edited by Shoghi Effendi

August 26, 2025

Prime Minister Hájí Mírzá Aqásí issued “a peremptory order for the transference of the Báb to the castle of Chihríq”

These malevolent reports had an immediate influence upon ájí Mírzá Aqásí. Fear and resentment again impelled that capricious minister to issue a peremptory order for the transference of the Báb to the castle of Chihríq. 

- Nabil (‘The Dawn-Breakers’ chapter 13)

August 20, 2025

The spies of Prime Minister Hájí Mírzá Aqásí “submitted…a detailed report in which they expatiated upon his [‘Alí Khán, the warden] extreme devotion to his Prisoner”

The prediction which the Báb had uttered was promptly fulfilled. Those who had been charged to watch secretly the movements and conduct of ‘Alí Khán submitted to Hájí Mírzá Aqásí a detailed report in which they expatiated upon his extreme devotion to his Prisoner and described such incidents as tended to confirm their statements. “Day and night,” they wrote him, “the warden of the castle of Máh-Kú is to be seen associating with his captive in conditions of unrestrained freedom and friendliness. ‘Alí Khán, who obstinately refused to wed his daughter with the heir to the throne of Persia, pleading that such an act would so infuriate the sunní relatives of his mother that they would unhesitatingly put him and his daughter to death, now with the keenest eagerness desires that same daughter to be espoused to the Báb. The latter has refused, but ‘Alí Khán still persists in his entreaty. But for the prisoner’s refusal, the nuptials of the maiden would have been already celebrated.” ‘Alí Khán had actually made such a request and had even begged Mullá Husayn to intercede in his behalf with the Báb but had failed to obtain His consent. 

- Nabil (‘The Dawn-Breakers’ chapter 13)

August 14, 2025

The Báb’s reference to events that were going to happen in ‘Adhirbayjan’

In the “Dalá’il-i-Sab‘ih,” the Báb reveals the following: “The hadíth ‘Adhirbayjan’ referring to this matter says: ‘The things which will happen in Ádhirbayján are necessary for us, nothing can prevent their occurrence. Remain therefore in your homes, but if you hear that an agitator has appeared then hasten towards him.’ And the hadíth continues, saying: ‘Woe to the Arabs, for the civil war is near!’ If, in speaking these last words, the Prophet had intended to refer to his own mission, his statement would have been vain and worthless.”

(“The Book of Seven Proofs,” Nicolas’ translation, p. 47; footnotes to chapter 13 provided by Shoghi Effendi)

August 8, 2025

The Báb explained that the Holy Spirit causes “words…to stream from the tongue of poets, the significance of which they themselves are oftentimes unable to apprehend”

Continuing His remarks, the Báb said: “It is the immediate influence of the Holy Spirit that causes words such as these to stream from the tongue of poets, the significance of which they themselves are oftentimes unable to apprehend. The following verse is also divinely inspired: ‘Shíráz will be thrown into a tumult; a Youth of sugar-tongue will appear. I fear lest the breath of His mouth should agitate and upset Baghdád.’ The mystery enshrined within this verse is now concealed; it will be revealed in the year after Hin.” The Báb subsequently quoted this well-known tradition: “Treasures lie hidden beneath the throne of God; the key to those treasures is the tongue of poets.” 

- Nabil (‘The Dawn-Breakers’ chapter 13)

August 2, 2025

The Báb told Mulla Husayn about his upcoming departure

“The days of your [Mulla Husayn’s] stay in this country are approaching their end. But for the shortness of your stay, we would have shown you the ‘abode of Salma,’ even as we have revealed to your eyes the ‘banks of the Araxes.’” By the “abode of Salma” the Báb meant the town of Salmas, which is situated in the neighbourhood of Chihríq and which the Turks designate as Salmas. 

- Nabil (‘The Dawn-Breakers’ chapter 13)